• Du plaisir à goût sûr !

    Parce que des produits frais, bio et de saison sont les garants d’assiettes savoureuses !

    Découvrez Matelots ! La carte
  • Nos Formules

    Découvrez nos différentes formules du midi valables du lundi au vendredi ainsi que nos menus pour les petits pirates !

    Découvrir tout de suite !
  • Nouveaux plaisirs !

    Découvrez les nouveaux plats de chez Matelots avec de belles pièces de viandes et de poissons et nos cidres millésimés à la bolée !

    Découvrir tout de suite !
  • Embarquez à bord !

    Parce que Matelots, c’est aussi des concerts lives et des soirées à thème !

    EventsRéservez !
  • Crêperie & Gastronomie

    Découvrez une autre façon de déguster votre crêpe

    LA CARTERÉSERVEZ

BIENVENUE CHEZ MATELOTS !

BON ET SAIN

Chez Matelots, la « Healthy Food » est une priorité et nos plats font la part belle aux produits frais.
Oeufs, farine, beurre… tous nos ingrédients de base sont issus de l’agriculture biologique.

Quant au sarrasin, lui est naturellement sans gluten.

CRÊPERIE & GASTRONOMIE

Des recettes de galettes très gourmandes, savamment cuisinées avec des ingrédients de qualité supérieure comme notre jambon cru de Forêt Noire ou notre chorizo Ibérique.

En mettant son exigence au service de l’authenticité et des saveurs, Matelots conjugue crêperie et gastronomie.

OUVERT 6 JOURS SUR 7 !

Nous sommes ouverts le lundi de 11h45 à 14h15 et du mardi au vendredi de 11h45 à 14h15 et de 18h à 22h et les samedis de 11h45 à 22h non-stop en train de vous confectionner nos meilleures galettes !

(Le lundi soir et le dimanche, les Matelots sont au repos)

Matelots c’est …

La Bretagne… à Luxembourg !

Et ça vaut le détour !

Toute l’équipe de la Crêperie Gastronomique  Matelots vous accueille au 7, rue Louvigny, à deux pas du centre-ville de Luxembourg.

Découvrez des horizons inattendus avec nos galettes bretonnes à base de farine de sarrasin mais aussi tous nos plats à base de produits frais et BIO, à déguster dans un lieu où vous pourrez choisir entre assiette au bar, table classique ou espace lounge.

Notre fier bateau est ouvert le lundi de 11h45 à 14h15, du mardi au vendredi de 11h45 à 14h15 et de 18h à 22h, et les samedis de 11h45 à 22h non stop. 

Kalon digor (Bon appétit !)

Régalez-vous à goût sûr !

Du goût dans votre assiette, des produits sains ? Chez Matelots, nous favorisons l’utilisation des produits frais, BIO et de saison.

Notre cuisine a plus d’un tour dans son assiette…

Au menu: des galettes bretonnes sans gluten, des crêpes de froment, mais aussi des amuses bouches tout droit venus de Bretagne ! N’hésitez pas également à venir découvrir nos suggestions du moment !

Nos formules

Découvrez notre formule du midi valable uniquement en semaine et nos menus pour les petits pirates d’eau douce !

FORMULE MATELOTS

Uniquement les midis, du lundi au vendredi
Sailor menu – for lunch only, from monday to Friday

Votre choix dans les Galettes Complètes
Your choice of wholewheat Galette*
+
Votre choix dans les Crêpes Classiques
Your choice of Classic crepe
ou Crêpe caramel beurre salé Maison
Or Homemade Salted caramel crepe
ou Crêpe chocolat grand cru
Or “Grand Cru”chocolate crepe
ou 2 Boules de glace
Or 2 scoops of ice-cream
+
1 Boisson au choix :
Bolée de cidre doux ou Brut
Choice of drink : Bowl of cider Sweet or Raw
ou Un verre de jus de pommes BIO
or Glass of organic apple juice
ou Eau plate ou gazeuse 25 cl
or Still or sparkling water 25 cl

MENU PETIT MOUSSE

Jusqu’à 10 ans
Ship’s boy or girl menu, until 10 years old

Complète enfant
Kids’wholewheat Galette
ou Iroise enfant
or Kids’ Iroise Galette
ou Mini Burger Matelots
or Mini Sailor Burger
ou Mini Pizzetta
or Mini Pizzetta
+
Crêpe au Nutella
Crepe with Nutella
ou Crêpe caramel beurre salé
or Salted caramel crepe
ou Boule de glace
or scoop of ice-cream
+
Verre de jus de pommes BIO
Glass of organic apple juice
ou Eau plate ou gazeuse 25 cl
or Still or sparkling water 25 cl

ENTRÉES

SARDINE DE BOLINCHE

Au choix : échalotes de Bretagne, huile d’olive & tartare d’algue ou huile d’olive & citron
Three choices : shallots from Brittany, seaweed tartare & olive oil or olive oil & lemon

Ces sardines côtières sont pêchées avec un filet traditionnel.
Les filets des sardines sont levés et soigneusement déposés à la main, puis sont recouverts d’huile d’olive vierge.
Toutes nos sardines proviennent de la conserverie La Pointe de Penmarc’h, implantée depuis 1920 au Guilvinec, à la pointe Ouest de la Bretagne.

LES ASSIETTES

L’assiette de rillettes de poisson & condiments Plate of fish rillettes & condiments

L’assiette Matelots (à partager) The « Matelots » plate ( to share )
Assortiments de produits Bretons (terrine, rillettes, andouille….)

SOUPE DE POISSON FISH SOUP

En entrée ou En plat
Croûtons, rouille et fromageServed with croutons, rouille sauce and cheese

BISQUE DE HOMARD AU COGNAC LOBSTER BISQUE

En entrée ou En plat
Croûtons et fromageWith cognac, served with croutons and cheese

GALETTES COMPLÈTES

au sarrasin with buckwheat flour
Toutes nos galettes sont accompagnées d’une salade verte

COMPLÈTE

Œuf BIO, emmental Français, jambon cuit supérieur Luxembourgeois
Organic egg, french emmental, superior cooked ham from Luxemburg

BRETONNE

Œuf BIO, emmental Français, andouille de Guéménée, crème à la graine de moutarde
Organic egg, french emmental, andouille from Guéménée, mustard seed cream

JAMBON CRU

Œuf BIO, emmental Français, rose de jambon cru de Forêt Noire
Organic egg, french emmental, cured ham from the Black Forrest

CHORIZO

Œuf BIO, emmental Français, chorizo Ibérique (cochon noir)
Organic egg, french emmental, iberian chorizo (black pork)

FORESTIÈRE

Œuf BIO, emmental Français, jambon cuit supérieur Luxembourgeois, poêlée de champignons et d’oignons
Organic egg, french emmental, superior cooked ham from Luxemburg, stir-fried of mushrooms & onions

SOUBISE

Œuf BIO, emmental Français, jambon supérieur Luxembourgeois, confit d’oignons au cidre
Organic egg, french emmental, superior cooked ham from Luxemburg, onions candied with cider

VEGAN BIO

Avocat, bettraves rouge cuites en croûte de sel, tofu assaisonné façon thaï, radis noir, oignons cebette, roquette, sauce passion safran
Avocado, Cooked Red Beet with salt crust, tofu the thaï way, black radish, spring onions, arugula, passion fruit and saffron sauce

BELLE DE MORTEAU

Œuf BIO, Saucisse de morteau et cancoillote au vin jaune
Organic egg, Morteau sausage and yellow wine cancoillote cheese

GALETTES FROMAGÈRES

Une Fromagère et sa salaison au choix : Jambon cuit supérieur, jambon cru Forêt Noire, magret fumé, mortadelle, poitrine de porc, jambon de dinde, chorizo ou andouille !
Cheesy with its brisket to choose: Ham, cured ham from the Black Forrest, duck breast fillet, mortadella, pork chest, turkey ham, chorizo or andouille !

SAVOYARDE

Reblochon au lait cru, pomme de terre, jambon cru de Forêt Noire, salade
Unpasteurized reblochon, potatoes, cured ham from the Black Forrest, salad

ALSACIENNE

Pomme de terre, crême, munster et cumin
Potatoes, cream, munster cheese and cumin

BRESSANE

Pomme de terre, bleu de Bresse et noix
Potatoes, bleu de Bresse cheese and walnuts

NORMANDE

Pomme de terre, camembert et pomme cuite au cidre
Potatoes, camembert cheese and apple cooked in cider

RACLETTE

Pomme de terre et raclette
Potatoes and raclette cheese

Le jambon peut être remplacé par de la dinde ou tout veggi
Available with ham, turkey or veggie

GALETTES TRADITIONNELLES

au sarrasin with buckwheat flour
Toutes nos galettes sont accompagnées d’une salade verte

MONSIEUR SEGUIN

Fromage de chèvre, Poitrine fumée, miel et salade verte
Goat cheese, smoked pork breast, honey and green salad

IROISE

Rose de saumon fumé, crème d’Isigny citron ciboulette au poivre de Sichuan, oignons rouges de Bretagne et baies roses
Smoked salmon, cream from Isigny with lemon, chives and Sichuan pepper, red onions from Brittany and pink berries

DUCHESSE ANNE

Œuf BIO, fondue de légumes, emmental Français, copeaux de légumes crus vinaigrés,  parmesan et roquette
Organic egg, vegetable fondue, french emmental, raw vegetable curls with vinager and parmesan cheese

LA PETITE PROVENCE

Œuf BIO, emmental Français, jambon supérieur Luxembourgeois, confit d’oignons, anchois, fondue de tomates au basilic et herbes de Provence
Organic egg, french emmental, superior cooked ham from Luxemburg, candided onions, anchovies, tomatoe fondue with basil and herbes de Provence

PIZZETTA

Concassé de tomates au basilic, filets d’anchois marinés, billes de mozzarella, roquette et copeaux de parmesan
Crushed tomatoes with basil, marinated anchovy fillets, mozzarella marbles, roquette and parmesan cheese curls

MATELOTS BURGER

Blinis de blé noir, steak pur boeuf, emmental Français, salade Iceberg, oignons frits et tomate Coeur de Boeuf, sauce émulsionnée froide au Chouchen. Accompagné de grenailles confites
Black wheat Blinis, beef-steak, french emmental, iceberg salad, fried onions and coeur de boeuf tomatoes, emulsified mead cold sauce. With candied Grenailles potatoes

BRIOCHINE

Noix de Saint-Jacques panées au sarrasin et fondue de poireaux à la sauce Noilly Prat et curry de Madras
Scallops breaded with buckwheat with leek fondue served with Noilly Prat and Madras curry sauce

PERIGOURDINE

Œuf BIO, gésiers de canard confit, magret de canard fumé, emmental français et copeau de foie gras
Organic Egg, candied duck gizzard, smoked duck breast fillet, French emmental cheese and chunks of foie gras

CONTOISE

Œuf BIO, Comté, émincé de poulet aux vin jaune
Organic Egg, Comté cheese, chicken breast stewed in yellow wine

LYONNAISE

Œuf BIO, Saint Marcelin et poêlée de morilles à la crème
Organic Egg, Saint Marcelin cheese and fried morel with cream

ITALIENNE

Œuf BIO, Mortadelle, mozzarella, roquette, copeau de parmesan et pesto
Organic Egg, Mortadella, mozzarella cheese, arugula, Parmesan cheese and pesto

NORVÉGIENNE

Noix de Saint-Jacques, saumon fumé, hareng fumé, crevettes bouquet, pommes de terre, crème ciboulette, oignon rouge, caprons bourgeons
Scallops, smoked salmon, smoked herring, schrimps, potatoes, chives cream, red onion, capers

CRÊPES TRADITIONNELLES 100% BIO

à la farine de froment – with wheat flour
100% Biologique !

Les Classiques

BEURRE & SUCRE – Sugar & butter

NUTELLA & éclats de noisette – Nutella & hazelnut chips

MIEL – Honey 

MIEL & CITRON – Honey & lemon

HISSE ET HO

À la cassonade et citron With brown sugar and lemon

COMPOTE DE POMMES

Faite Maison – Homemade apple marmelade
+ Glace vanille de Madagasca – Extra Madagascar vanilla ice cream

Les Caramel beurre salé «Fait Maison»

SIMPLEMENT AU CARAMEL BEURRE SALÉ – Salted caramel crepe

+ Chantilly Maison
+ Homemade whipped cream
+ Compote de pomme & chantilly Maison
+ Homemade apple marmelade and Homemade whipped cream
+ Banane & chantilly Maison
+ Banana and Homemade whipped cream
+ Glace vanille de Madagascar
+ Banana and Homemade whipped cream
+ Banane, chantilly Maison & glace vanille de Madagascar
+ Banana, Homemade whipped cream & Madagascar vanilla ice cream
+ Glace vanille de Madagascar & compote de pommes Maison
+ Madagascar vanilla ice cream & Homemade apple marmelade

Le Chocolat Grand Cru + de 70%

SIMPLEMENT AU CHOCOLAT – Crazy about chocolate

+ Chantilly Maison
+ Homemade whipped cream
+ Banane BIO & chantilly Maison
+ Banana & Homemade whipped cream
+ Boule de glace vanille de Madagascar & chantilly Maison
+ Madagascar vanilla ice cream & Homemade whipped cream
+ Banane, chantilly Maison & glace vanille de Madagascar
+ Banana, Homemade whipped cream & Madagascar vanilla ice cream

____

LISTE DES ENVIES SUCRÉES
Chantilly Maison // Boule de glace // Pomme tatin // Chocolat grand cru // Chantilly // Compte de pomme Maison // Banane

PARFUMS DE GLACE
Découvrez les créations gastronomiques réalisées avec des ingrédients d’exception de notre Maître Artisan Glacier “Glace des Alpes”.
Chocolat noir, chocolat blanc, caramel beurre salé, vanille de Madagascar, pêche de vigne, fraise, citron de Sicile, myrtille, noisette, Spéculos.
Dark chocolate, white chocolate, salted butter caramel, Madagascar vanilla, bush peach, strawberry, Sicily lemon, blackberry, hazelnut

Toutes nos crêpes sont réalisées avec du Lait de Montagne

CRÊPES TRADITIONNELLES

à la farine de froment – with wheat flour

Les flambées

BÂTEAU IVRE

Crêpe de froment BIO, pommes caramélisées et sa boule de Spéculos, flambée au Calvados
Organic wheat crêpe, caramelized apples and Speculos ice-cream, blazed with Calvados

SUZETTE

Crêpe de froment BIO, sauce zeste d’orange, quartiers d’orange, flambée au Grand Marnier
Organic wheat crêpe, orange zest sauce, orange quarter, blazed with Grand Marnier

FINE DE BRETAGNE

Crêpe de froment BIO, compote de pomme Maison, flambée à la fine de Bretagne
Organic wheat crêpe, home-made applesauce blazed with fine de Bretagne

Les Spécialités

TATIN

Crêpe de froment BIO, dés de pomme façon Tatin caramélisés, boule de glace vanille et chantilly Maison
Organic wheat crêpe, apple dices the « Tatin » way , vanilla ice-cream and whipped cream

LA MARONNIÈRE

Crêpe de froment BIO à la crème de marron vanillée Maison
Organic wheat crêpe with home-made chestnut cream

BROCÉLIANDE

Confiture de «Fruitpotines» et boule de glace vanille de Madagascar
«Fruitpotines» jam and Madagascar vanilla ice-cream

FAR BRETON

Clafoutis aux pruneaux Prune Clafouti
Gâteau phare de la Bretagne, le far Breton tire l’origine de son nom du mot latin “far” qui signifie “froment”, “blé”.
À l’origine le Far étant gelé et se servant en tranche pour accompagner la viande ou être mangé tel quel.
Il se mangeait sucré uniquement les jours de fêtes.
Au fil du temps, pruneaux, rhum, fleur d’oranger… sont venus accomoder la recette.

MONT D’ARRÉE

Tiramisu au pain d’épice Breton imbibé de café et de Chouchen, nappé de caramel au beurre salé et recouvert de mascarpone
Gingerbread tiramisu soaked with coffee and mead, coated with salted butter caramel and covered with mascarpone

TY BREIZH GOURMAND

Café Nespresso et assortiment de desserts Breton
Nespresso coffee and assortment deserts made in Brittany

Les boissons

Découvrez nos cidres et vins !
Attention ceci n’est qu’une petite sélection, pour en savoir plus, nous vous attendons !

Nos cidres de Bretagne et d’ailleurs

Matelots vous apporte la Bretagne (et la Normandie!) au Luxembourg en vous proposant une sélection de 16 cidres venus de St Malo, du Golfe du Morbihan mais aussi de prestigieuses maisons normandes comme la maison SASSY ou le Domaine DUPONT.

Cidre brut, doux, rosé, poiré, vendanges tardives ou cidre vieillit en fût de chêne de Calvados, Matelots est le port d’attache à Luxembourg de six domaines cidricoles !

Pommeau & Chouche & Calvados

Nous vous proposons également de découvrir le Pommeau de Normandie, un assemblage de pommes à cidre et de Calvados vieilli en fût de chêne qui est très apprécié pour les apéritifs et les desserts ainsi que le Chouchen, un hydromel à la bretonne (fermentation de miel) dont les notes sucrées adouciront vos papilles !

Notre Calvados VSOP (Maison Christian Drouin) est aussi très apprécié en apéritif ou en digestif. Vieilli au minimum 4 ans en fût de chêne, il laisse dominer des arômes de fruits, de fleurs et d’épices qui se mêlent harmonieusement.

Vins & Champagnes

Chez Matelots, nous avons fait le choix de la diversité en vous proposant à la fois des vins locaux tels que le Pinot Gris luxembourgeois « Côteaux de Schengen » et des vins venus de terres voisines à la Bretagne tel que notre Muscadet Sèvre-et-Maine.
Venez retrouvez notre sélection de vins blancs, rouges et rosés.

Notre épicerie fine à emporter

Des sardines de Bolinche de la Pointe de Penmarc’h, aux rillettes de poisson de l’île de Groix en passant par nos différents cidres bretons et normands, les saveurs Matelots peuvent être emportées à la maison !

Venez constituer votre panier à emporter ou même à offrir !

L’appétit vient en lisant
Une petite fringale s’installe, réservez votre table en ligne !

EVENTS

Il se passe toujours quelque chose chez Matelots !

Réservez

Réservez en quelques clics !

Merci de cliquer sur le lien ci-dessous et de remplir les informations demandées.

Pour nous trouver…

Brasserie Matelots

7 rue Louvigny
1946 LUXEMBOURG

… ou appelez-nous !

Vous préférez réserver par téléphone ? Pas de problème ! Nous sommes joignables de 11h à 00h non stop, du lundi au samedi, au +352 22 88 66 ou par portable au +352 621 269 268 ou +352 691 222 110. Vous pouvez également nous contacter par mail, à matelotsdelux@gmail.com

Vous pouvez aussi…Privatiser Matelots !

Notre restaurant, situé au coeur du centre-ville de Luxembourg, est ouvert aux privatisations pour tout événement ! Vous pouvez également profiter de nos services en cuisine comme en salle. Enfin, Matelots peut également faire office de traiteur et vous livrer directement à domicile !

Suivez-nous !

Facebook

TripAdvisor

Newsletter